Dette er slett ikke noen ny debatt, men nå er det på tide å helle bensin på bålet! I wikipedia på norsk oppererer man både med en bokmålversjon og nynorskversjon. Bidragsytere (i.e. oss) må legge inn dobbelt for å være sikker på å nå frem til alle. (Dobbelt arbeid!) Dette er og blir tull. Det er som å gå med ræva først inn i det nye “informasjons samfunnet”. Så hva skal bort? Bokmål snakkes av den store maioriteten av folket. Det er på tide å kvitte oss med gammle “gensere” (nynorsk)!. Dette er selvfølgelig en stein kastet i glasshuset Knarvik vidaregåande skule. Men husk, eg er sjøl en nynorsk mann, og som det står i skriften, den som er syndfri kan kaste den første stenen! “Kom og bli med, vi kan stene det nynorske skrift-språk til døden!” Eller vil dere heller ha det på hebraisk? Et enda mer gammelt og utdatert språk! (Med all respekt til jøder, språkforskere og språk entusiaster.) Jeg lover dere, dere kan fremdeles snakke dialekten, dere må bare skrive bokmål, (som jeg vet dere er god til)! Og hvorfor? For fremgang for Norge, vårt fedreland. Dere ville ikke forstått tipp tipp tipp tipp… oldefedrene deres hvis dere hypotetisk sett skulle slått av en prat med dem uansett. (Snakk med en Islending!) Forfedrene våre, disse hardhausene som bygget landet vårt, den velstand vi nyter godt av i dag, jeg hører dem si fra graven: “Bygg Norge videre, ikke bry dere om språket!” Vær så snill, la fornuften råde! (Den som gir seg først er størst!)

17 svar to “Kutt ut tullet! To skriftspråk i Norge i en moderne verden må avskaffes!”

  1. robertino Sier:

    Nei, nei, nei, Jo Magnar, slikt må du ikkje skriva! Og no som vi hadde det så kjekt og alt! Veit ho mor di om kva du driv med? Du nemner maioriteten, men kven er denne maioriteten, spør no eg. Er det dei som er fødde i mai? Og snakkar dei i så fall bokmål? No trur du sikkert at eg er i ferd med å gjera meg ekkel og lystig på din bekostning ved å gjera eit nummer av at du stavar ordet majoritet feil. Det er for såvidt rett, men samtidig er det du som har historia på di side, for major (som tyder “større”) kjem av det latinske ordet “maior”, stava slik du stavar det. Eg er likevel meir opptatt av minoriteten. Minor kjem naturlegvis også frå latin, og tyder “mindre”. Og minoriteten må du ikkje gløyma, Jo Magnar, far. Vi som nyttar nynorsk i det daglege, er naturlegvis ein minoritet, og det er berre dei av oss som har mist all kontakt med realitetane som trur at vi nokon gong kjem til å vera noko anna enn det. Men vi har vent oss til det, nynorsken er no den genseren vi likar å gå med, og vi kastar ikkje gode og slitesterke plagg. Dessutan er det ikkje noko stort problem at vi har dei to språka side om side. For nokre år sidan kom det mange protestar fordi telefonkatalogen for Hordaland var på nynorsk. Men protestantane stilna då dei blei minna om at rett nok var teksten på nynorsk, men tala var på bokmål. Det fungerte forresten heilt fint, det var ikkje fleire enn før som ringde feil. Men tilbake til dei som er fødde i mai. Du meiner at dei fleste av dei snakkar bokmål. Nei, dei gjer nok ikkje det, sjølv om mange vil seia at dei gjer det. Ta deg en tur til Trondheim eller Tromsø, eller til Haugesund, så får du høyra. Når du hevdar at det er bokmål nordmenn flest snakkar, begynner eg å bli redd for at du låg heime med kregda eller influensa og høg feber då klassen din hadde om norske dialektar på gymnaset.

  2. Jo Magnar Sier:

    Ho mor vet godt om mitt ”radikale” syn på morsmålet mitt. Og hun er uenig, akkurat som de andre som har en overvekt av nynorske ord i dialekten sin. La meg presisere at mit ”korstog” dreier seg kun om det skrevne, ikke det talte. Samtidig vet ho mor alt for godt om hvordan jeg slet med røde streker på stilene mine i oppveksten. Spesielt var det mange streker på hovedmåls (nynorsk) stilene mine. (Derfor er jeg mattematikklærer i dag).

    Håper allikevel det er rom for å komme med meninger også for oss som ikke er fult så briljant når det kommer til språkbruk. Du sier vi har levd lykkelig med to skriftspråk frem til nå. Det er det lett for dere som er flink i språk å si. Men er det ikke sånn at vår materielle velstand i stor grad hviler på ingeniører, teknikere og programutviklere, som i varierende grad kan briljere språklig. For disse er situasjonen med to skriftspråk ikke fult så tjenlig. Et godt eksempel er altså dette med en nynorsk og bokmål Wikipedia, som ingen i Norge kan stå opp og hevde er en god løsning. Er det ikke dette vi ser når vi nå jobber med IKT strategiene våre? At all informasjon vil befinne seg på programmer man finner på PC. Og det er her vi vil oppdage at to skriftspråk i fremtiden vil fremstå som et langt mer ulykkelig ekteskap en det har vært til nå.

    Dialekter har innslag av både bokmålsord og nynorsk ord, ja. Vi kan godt telle opp og se hvem som vinner. Men dette med dialekter er jo ikke noe man kun finner i Norge. Svenskene har klart det, Engelskmenn og Tyskere har klart det, nemlig å tvinge igjennom èt skriftspråk. Noen må ha svelget kameler i disse landene for å oppnå denne fordelen. Men i Norge er det altså umulig. Det er derfor jeg har kommet til den erkjennelse at noen må svelge kamelen. Og det er derfor jeg ser på det som ”voksen” oppførsel å si, ok.jeg kan gi meg. Hvis ikke vil vi nok oppdage at Norge faller etter Svenskene og alle andre som har et effektivt språk.

    PS! Men det kunne vært verre, vi kunne hatt 5 skriftspråk. Det finnes sikkert noen som vil hevde at dette også ville være en berikelse…..men det kan ikke være målt i kroner og ører i hvert fall.

    PS! #2 Det er ikke nynorsken vi finner i tekster som her eller i skjønn litteratur jeg vil til livs. For det er nydelig å lese nynorsken din Audun! Solveig skriver jo på dialekt, og det synes jeg er greit å gjøre her. Det som må bort, er kravene til tospråklighet. At man må opp til eksamen i en målform som er helt fjern for en. Alle brosjyrer og skriv som må lages dobbelt. At vi må lage lokale eksamener både på bokmål og nynorsk osv. osv.. Og nå altså at alle som vil legge inn informasjon på leksikon må gjøre det dobbelt opp.

  3. widnes Sier:

    Mykje kunne ha vore sagt (og det har det sikkert vore i tidlegare diskusjonar vi har hatt om dette), men berre nokre få punkt no så seint på kvelden:

    - Noko av det Audun vil fram til, er at folk snakkar ikkje landsmål (nynorsk) og bokmål. Dei skriv det.

    - Det er ikkje dobbelt arbeid å lage eksamen på begge målformer. I alle fall ikkje for meg som hevdar å kunne begge tilfredsstillande (sjølv om bokmålet mitt sikkert kunne ha vore betre enn de er.)

    - Ein må ikkje kutte ut å lære folk alt det dei ikkje får til. Kunnskap er ikkje skadeleg, men genererer gjerne meir kunnskap.

    - Det med Wikipedia kan eg til ei viss grad vere samd med deg i. Det er dumt om den eine versjonen vert tynnare enn den andre, i staden kunne ein eventuelt ha tekstar både på nynorsk og bokmål på same nettstaden. Men om nokon vil oversetje alt, den eine eller andre veg, så gjerne for meg.

    - Så vanskeleg er det å lage få og korte punkt.

    - Kvifor vart eg “realist”?

  4. Jo Magnar Sier:

    Dette krever et promte svar!

    -Korte punkt?

    -Du er god i norsk, og du er god i realfag.
    Alt er enkelt for deg. Men ikke alle er som du.

    -Kunnskap er ikke farlig. Derfor foreslår jeg at du bruke den 20% ekstratida du er lost in translation til å lære Kinesisk.

    -Hvorfor har vi aldri tid til å lage den rocke hitten vi skulle lage?

  5. widnes Sier:

    -Fordi eg har fått sambuar og barn.

    Eg brukar heller ikkje 20% av tida til oversetjing. Er oppgåvene laga, tek det KORT tid å oversetje. Hovudsaka er at ein kan språka, og eg (personleg) har mykje meir nytte av å kunne både bokmål og landsmål enn eg nokon gong kunne hatt av å kunne litt kinesisk. Det dannar grunnlaget for generell språkforståing, og tek knappast noko tid vekk frå noko anna eg treng eller ynskjer å gjere.

  6. Jo Magnar Sier:

    Ein gong eg og deg laga terminprøve i 3FY i lag, var ei oppgave gjeven kun på nynorsk. Ein elev sa ho ikkje kunne forstå det som stod i oppgava, og at ho var lova av Øyvind (som forsvant) at ho kun skulle få oppgåver på bokmål. Eg fekk ein svett time med å komme meg på kontoret for å gjere denne oppgava forståeleg for denne eleven. Du seier at nynorsk ikkje har teke tid frå deg, men då skal du vete at nynorsken din har teke tid frå meg! Er du vorten så vant med å ha nynorsk sagmugg i augo dine at du ikkje ser bjelken i din brors auge? Eg trur eg brukte meir tid på dette enn eg brukte på å laga mitt (bokmål) bidrag til terminprøven.

  7. widnes Sier:

    Dersom delar av prøven var på nynorsk og delar på bokmål, hadde eg ikkje late henne få nye oppgåver. Eg hadde heller omsett den oppgåva for henne der og då. Det er no mellom anna difor opplæringa i sidemål må starte tidlegare og vere meir omfattande! Då hadde ikkje dette vore eit problem. Før eller seinare støyter folk i Noreg på nynorske tekstar. Då må dei skjøne det meste av det. Er det berre eitt ord dei ikkje skjønar, er det fort gjort å forklare det.
    I alle fall har eg litt vanskar med å skjøne at du brukte så lang tid på omsetje TIL bokmål, sidan det er ditt skriftspråk. Dessutan finst ofte dei fleste nynorskorda i ein tekst i gjeldande rettskriving på bokmål.

  8. Jo Magnar Sier:

    Selvfølgelig prøvde jeg å oversette der og da, men hun var ikke fornøyd med det. Som du vet, trenger elevene å trygge litt drøv over tunge 3FY oppgaver. (Om svaret ikke alltid blir rett av den grunn.) Alle vil nok måtte lese en nynorsktekst før eller siden ja. Men forhåpentligvis vil ikke dette være i en så alvorlig og lukket situasjon som på en heldagsprøve. Dessuten lager jeg alltid prøvene mine på bokmål og det er aldri spørsmål (om oversetting). De prøvene jeg har kopiert med nynorsk innhold har mer som en regel enn unntak vert gjenstand for klaging (selv i nynorskland). Dette viser også hvorfor det er bokmål vi må satse på og ikke nynorsk.

    ”Det er no mellom anna difor opplæringa i sidemål må starte tidligare…” Hæ? Er du villig til å gi opp matematikktimer for dette?

  9. widnes Sier:

    Det seier minst like mykje om ignorante bokmålsbrukarar. Ho kunne f*** berre ha det så godt! Sjølv her i nynorskland skal vi lære oss deira målform, men dei gidd ikkje PRØVE å forstå ein gong! Ein gong påstod ein elev at han ikkje skjønte ordet “storleik”. Men storlek på svensk var ikkje noko problem. Historielause, intolerante, fleirtalstyrannar.

    Nei, eg ville brukt dei norsktimane som allereie finst. Der er meir enn nok.

  10. Jo Magnar Sier:

    Hvem er det som fremstår som tyrann her og ikke vil tilby service? Historie rik? ja kanskje du er det, men dette er ikke noe mållaget kan påberope seg å ha monopol på. De fleste historikere i Norge skriver bokmål, jeg tror ikke disse ser på seg selv som ignoranter. Disse vil sågar også skjønne et og annet Svensk ord. Det må vi jo alle som ønsker å kalle oss opplyste. Men heldigvis er det ikke noen som krever at vi alle skal kunne beherske det svenske språk skriftlig for det. Eller kanskje du vil sette av noe av norskundervisningen til dette og? Jeg mener mange språk utenom engelsk og norsk (bokmål) bør være valgfag, for det er bra at det finnes nordmenn som behersker forskjellige skriftspråk. Nynorsk burde og vært i denne kategorien.

  11. widnes Sier:

    Svensk er ikkje norsk, og eg ser ingen grunn til at det skulle vere ein del av den norske skulen. (Anna enn som eventuelt valfag, om nokon skulle ynskje det). No er faktisk storleik eit norsk ord, og det burde vere ein del av norskfaget å lære det.

    Det du seier inneber altså at eg (eventuelt) burde få tilbod om bokmål som valfag. Det hadde eg ikkje valt. Eg lærte ikkje noko særleg bokmål på skulen, men kan det nokolunde likevel (trur eg sjølv i alle fall).

    Tilby service? Det var snakk om ei oppgåve. Du tilbydde deg og prøvde å oversetje der og då. Men ho ville tydelegvis ikkje forstå. Du kunne skrive den oppgåva ned på eit papir med blyant/penn. Då ville det vere like bra som å ha den trykt på papir. Det er service.

    Enkelt sagt, vi er usamde. Eg meiner at norske born burde få opplæring i det norske språk. Då burde dei lære meir sidemål allereie frå ung alder. Det kunne stimulert språklæringa heller enn å hindre den. Det kunne gitt elevar eit meir balansert syn på dei to målformene. Og dei kunne kanskje ha sett betre skilnad på dei to målformene.

  12. Jo Magnar Sier:

    Det er ikke så enkelt som å si at vi er uenig. Tvert i mot kan dette bli svært ubehagelig om ikke noen snart firer på krava. I hvert fall når nynorskfronten går rundt som ”Hårek den hardbalne” og bestemmer at nynorsk står like sterkt som bokmål, selv om “Gyda” sier noe annet.

    Jeg sier overhode ikke at du skal få tilbud om bokmål som sidemål. Vi skal ha èt skriftspråk som er obligatorisk og ikke valgfag i Norge. Det at du vrenger om og snur alt på hodet viser at du tror nynorsk stiller like sterkt som bokmål, og dette på tross av det faktum at du vet bedre. Du har jo allerede nevnt “flertallsdiktatur”. Skulle ikke flertallets mening være rådet kongen fikk? Det er Hårek som er den sanne tyran vi har med å gjøre i denne saken!

    Også denne gjentatte argumenteringen om at man ville vært flinkere i sidemål om man bare har mer av det (noe som selvfølgelig er riktig) er like uheldig som å si at yrkesfagelevene som sliter med matte, må ha mer matte. Eller som å si at de som ikke liker fotball må ha mer fotball på skolen fra tidlig alder. Ja, de blir bedre i fotball, men er det verdt det når disse heller vil bruke tiden på å bli flinkere i musikk og lignende?

    PS! Når jeg skulle finne ut hvordan ”Hårek den hardbalne” skrives, fant jeg det på Norsk Wikipedia bokmål. Ingenting stod på Wiki(nynorsk)! Begynn og oversett, i stedet for å bruke tiden på å argumentere! Jeg har egentlig god tid…bokmålen vinner så det suser på wikipedia!

    PS #2! Dette er jo ikke en debatt som dreier seg om oss, eller om vi skal skrive bokmål eller nynorsk. Du vil nok til din døyan dag skrive nynorsk. Jeg tenker på de kommende generasjonene. (Vil din datter skrive nynorsk? og vil hun være happy med sidemål tatt i betraktning det nye IKT samfunn?) Du kan svare ja, men for hvem har du rett til å svare? (og for hvem har jeg rett til å kjempe for bokmål?) Det er bare sånn at en dag vil vi alle være døde, også Norsken slik vi kjenner den i dag. Og vil ettertiden si at vi gjorde det som var best i vår tid?

  13. widnes Sier:

    Nynorskfronten seier ikkje at nynorsk står like sterkt som bokmål. Det er nettopp at det ikkje gjer det som er problemet for nynorskfronten. Kva som er problemet for “bokmålsfronten” og den jamne nynorskmotstandar, er eit mykje opnare spørsmål. Respekt for eit mindretal er det i alle fall ikkje. Difor kjempar nynorskfronten for sitt “språk”. Eg for min del respekterar bokmål fullt ut, og set pris på det kulturelle mangfald det er å ha begge målformene.

    Du skreiv: “Jeg mener mange språk utenom engelsk og norsk (bokmål) bør være valgfag”. OK. Då er det i alle fall ikkje å vri og vende på noko som helst å hevde at du ikkje vil at eg og enormt mange andre ikkje skal få opplæring i vårt språk. Nynorsk er språket vårt. Det vil vi ha opplæring i. Hald i så fall bokmålet langt unna oss. Vi lærer det likevel.

    Vidare seier du:
    “som å si at yrkesfagelevene som sliter med matte, må ha mer matte. Eller som å si at de som ikke liker fotball må ha mer fotball på skolen fra tidlig alder.”
    Dersom det er målet at nokon som slit med noko skal lære det dei slit med betre, kan ein t.d. ha meir av det eller få betre undervisning. Det er ingen som definerer fotball som så obligatorisk å lære seg godt. Norsk er derimot så viktig i Noreg (sjølv om du er godt på veg til å gå for engelsk, om eg tolkar deg rett.)
    Og matematikk/rekning bør ein gjerne ha både meir og betre i tidlegare alder. I alle fall betre.

    Til PS!
    Eg ser ikkje på dette som ein konkurranse.

    Til PS2:
    Dottera mi skal få velje sjølv, men i denne som andre saker, vil eg påverke i positiv retning.

    Med dette er denne (uendelege) diskusjonen slutt frå mi side.

  14. widnes Sier:

    Retting: “Då er det i alle fall ikkje å vri og vende på noko som helst å hevde at du ikkje vil at eg og enormt mange andre skal få opplæring i vårt språk.”

  15. Jo Magnar Sier:

    Gratulerer, denne debatten vant du som det suste. Norge tapte.

  16. Tanja Sier:

    Jeg er helt enig i at du ikke skal lære deg nynorsk. Du sliter nok som det er med bokmål. Hold deg langt unna enda en målform, for dette er langt over dine evner. Jeg foreslår at du finpusser bokmålen din (her er mye å gripe tak i!) og fokuserer på den. Det er mer enn nok for deg. Ikke bry deg med å berike språket ditt eller å glede deg over vårt vidunderlige, sammensatte språk. Ta deg heller et kurs i bokmålsgramatikk. Det unner jeg deg og alle som må lese dine lidenskapelige linjer. Jeg er glad for at du holder deg til bokmål, så forsøpler du ikke nynorsken også.

  17. Jo Magnar Sier:

    Takk! “…alle som må lese mine lidenskapelige linjer…” Det høres nesten ut som en + setning. Litt pussig siden det ikke passer inn med de andre, som jeg tolker som – setninger.

    Jaja, jeg er matematiker og utrykker meg for det meste gjennom tall og formler….


Skriv et svar